一句平时口语Give you a ring1,跟戒指没关系。到加拿大求学,刚最初,第一学期修化学实验,两人一组,我和一位男同学由于姓氏是同一个字母开头,被分成一组。有一次,实验拖了许久,超越了预先安排的三小时,但下面我还有课,只好先走,由那位男同学作完收尾工作。他了解我需要化学反应的结果及数据才能写报告,好心的叫我不必担忧,然后又加上一句:I'll give you a ring tonight2.
给我一个戒指,自估和这男孩不熟,当时我怔在那儿,还没有来得及回答,他紧接着说:噢!我还不了解你的号码呢。其实,他只不过要打电话告诉我实验数据而已。
在读书时,对英文的理解还停留在照字面的阶段,以为 Give you a ring是 给你一个戒指,哪儿了解这是一句平时口语,就是 打给你的意思。
我这才回过神来,一面向他道谢一面快快整理笔记、手冊,离开实验室。